Carrer del Carme, passeig del Carme, rambla del Carme... Gairebé tots els pobles i ciutats tenen un carrer, passeig, rambla, avinguda... amb el nom “del Carme”.
Jo conec LA Carme –en femení–, però EL Carme –en masculí–, per què?
A què fa referència? Al municipi Carme de la comarca de l’Anoia? No ho sé... Fins avui mateix ni sabia de l’existènica d'aquest poble...
dimecres, 11 de desembre del 2013
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada