[5]
En sóc fan!
No serà de les millors, però el fet que s’hagi convertit en un clàssic i que en sigui fan, per mi sí és d’allò millor.
IMDb (7,8):
“Un extra-terrestre arriba a la Terra li diu a la gent que han de viure en pau o seran destruïts com un perill per a altres planetes.”
Títol original de l’entrada:
El dia que la Terra es va aturar...
... seria la traducció literal de The Day the Earth Stood Still que és el nom original de la película de ciència ficció que aquí es va "canviar" per Ultimàtum a la Terra (1951) i és la que ara mateix em té ocupat... ;-)
Com bon freak que sóc estic buscant una imatge de Gort que és el robot que surt a la película i que, en el moment que la vaig veure (segur que era ben jovenet), em va impactar molt. No sé si més que el mateix plat volador...
Ara veuré la pel·lícula que gràcies a la interné, o globalització, digues-li com vulguis, pots "consultar" en qualsevol moment. El que no sabia és que a part de la pel·lícula original de 1951 hi ha una versió "moderna" del 2008 protagonitzada pel Keanu Reeves. La veurem també, doncs, que no tinc res millor que fer... ;-)
No sé per què, però aquesta frase que surt a la pel·lícula donava per fet que era d'H.P. Lovecraft, però no. I té tantes referències que la converteix en tot un món. És la frase clau que fa aprendre Klaatu (el missatger extraterrestre pacífic) a la protagonista (Helen Benson) perquè la digui davant el robot (Gort), aturi la destrucció de la terra i resuciti Klaatu:
"Klaatu barada nikto"
Referències a aquesta frase:
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada