Bloc personal,

dimecres, 13 d’agost del 2025

Shōwa Genroku Rakugo Shinjū (2016) S01

[651]

Valoració



Fitxa tècnica

Direcció: Shinichi Omata
Guió: Jun Kumagai (manga: Haruko Kumota)
Música: Kana Shibue
Estudi: Studio Deen
Veus de doblatge: Akira Ishida, Koichi Yamadera, Tomokazu Seki
Emissió 09/01/2016 - 02/04/2016
Títol original: 昭和元禄落語心中 (Shōwa Genroku Rakugo Shinjū)

[ Animació, històric, triangle amoròs, josei ]
1 capítol de 47 min. i 12 capítols de 22 min.
Wikipedia   |   MyAnimeList (8,55) (97.920)

Sinopsi

IMDb (8,3) (1,6K):
“La vida i la carrera del Yakumo Yurakutei de vuitena generació, un llegendari artista de rakugo del segle XX, el viatge del qual està molt influenciat pel seu increïblement talentós però impulsiu millor amic.”

Crítica

De menys a més: molt pesat al principi, però un cop coneixes el background es torna molt interessant…

Basada en el manga josei de la Haruko Kumota ja conclòs, publicat entre 2010 i 2017 amb un total de deu volums, traduït a l’anglès sota el títol Descending Stories: Showa Genroku Rakugo Shinju. També té una adaptació a live-action de 2018.


També es pot trobar sota els títols Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu o Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo.

“El rakugo* és el precursor
de l’stand-up comedy.”

(*): El rakugo és l’entreteniment japonès segons monòlegs humorístics, els orígens del qual es remunten al segle XVII. En aquest gènere, l’intèrpret està sempre agenollat sobre un coixí i vesteix un kimono. Es pot dir del rakugo que són com una sèrie d’anècdotes humorístiques, una narració divertida de referències quotidianes juntament amb altres de segles d’antiguitat. Darrerament s’estan fent representacions de rakugo en anglès, als teatres yose de Tòquio, sobretot en Asakusa. (Viquipèdia)


Analitzant la traducció literal de les quatre paraules del títol ja tenim una descripció gràfica bastant evident per saber de què va la sèrie:

Shōwa Genroku Rakugo Shinjū

  • Shōwa: era Shōwa, període comprès entre 1926-1989 (emperador Hirohito: Segona Guerra Mundial).
  • Genroku: era Genroku, període comprès entre 1688-1704 (emperador Higashiyama: floriment cultural amb proliferació de bordells i teatres).
  • Rakugo: art escènica; monòleg de to humorístic.
  • Shinjū: doble suïcidi per amor.

[   Les  eres  Shōwa (1926-1989) i Genroku (1688-1704) formen part del  període  Edo: 1603-1868   ]

O sigui que la traducció alternativa anglesa és la que millor s’ajusta al contingut de la sèrie:

El suïcidi d’amants de les eres Shōwa i Genroku a través del Rakugo



“El Yotarō és un exmembre de la yakuza que acaba de sortir de la presó i només té una cosa a la ment: en lloc de tornar a la vida del crim, el jove aspira a pujar a l’escenari del rakugo, una forma tradicional japonesa de narració còmica. Inspirat durant el seu empresonament per l’actuació del distingit practicant Yakumo Yūrakutei, es proposa conèixer l’home que li va canviar la vida. Després d’escoltar la desesperada petició de mentor del Yotarō, el Yakumo no té més remei que acceptar el seu primer aprenent.

Quan comença amb entusiasme el seu entrenament, el Yotarō coneix la Konatsu, una jove abrasiva que ha estat sota la cura del Yakumo des que va morir el seu estimat pare, Sukeroku Yūrakutei, un altre prolífic intèrpret de rakugo. A través de la seva passió oculta, el Yotarō se sent atret per l’estil únic de rakugo del Sukeroku, tot i aprendre amb tècniques contrastades. En veure això, el Yakumo recorda vells records i sentiments, i recorda una època molt anterior, quan va fer una promesa amb el seu pitjor rival.

Shōwa Genroku Rakugo Shinjū és una història ambientada en el passat i el present, que descriu l’art del rakugo, les relacions que crea i les vides i els cors d’aquells que es dediquen a mantenir viva aquesta forma única de narració.”


El primer capítol se m’ha fet un pèl pesat i llarg, tot cal dir-ho. Per altra banda, no he sabut trobar l’OVA de 2015 amb els dos primers capítols, amb l’arc del Yotarō Hōrō, tot i que em fa pensar que aquest primer capítol extra de llarg de la S01 de 2016 és l’OVA de 2015.

He arribat a aquesta sèrie veient que n’hi ha una anunciada per 2026 del mateix tema, el rakugo,   
i tot ja indica que tindrà molt bona pinta, doncs també està basada en un manga, però potser encara millor: Akane-banashi, de Yuki Suenaga (guió) i Takamasa Moue (dibuix, tinta i color), actualment en publicació des de 2022 amb un total de divuit volums a dia d’avui i que tot just estic començant a llegir.

Vull aprofitar per mencionar que m’ha agradat molt el tema de jazz amb flugel de l’ending, 「Kawa, Taredoki / かは、たれどき」, donant-li un contrast molt adequat, ben poc vist i suposo que també poc valorat.




Resum (amb espòilers)

1.- Episodi 1. Un jove, el Kyoji, surt de la presó i vol convertir-se en aprenent del famós intèrpret de rakugo Yurakutei Yakumo. El Yakumo decideix portar-lo a casa i li posa el nom de Yotarō (boig). El Yakumo el presenta a la Konatsu, la filla de l’antic mestre Yurakutei Sukeroku. El Kyoji enxampa la Konatsu practicant les rutines del seu pare a primera hora del matí i la convenç que demani al Yakumo que també li ensenyi. Quan ho fa, el Yakumo s’hi nega i ridiculitza el material del seu pare, que és d’un estil diferent. Ella l’acusa enfadada de la mort del seu pare. L’antic cap de banda del Kyoji apareix i intenta que faci una feina, però el Yakumo intervé i convida l’antic cap a la seva primera actuació de rakugo. El Kyoji té èxit i el seu cap marxa dient que no té més assumptes amb ell. De camí a casa, el Yakumo critica la Konatsu per ensenyar al Kyoji. A la següent actuació, el Kyoji va primer, utilitzant l’estil de Yurakutei, però està tan esgotat que durant l’actuació del Yakumo s’adorm i comença a roncar. Després de l’actuació, el Yakumo l’expulsa, però més tard el Kyoji es disculpa profusament i el Yakumo accepta deixar-lo tornar amb tres condicions.

2.- Episodi 2. A la dècada de 1930, una geisha porta el Bon, el seu fill petit i coix que ja no pot ballar, al mestre de rakugo Yurakutei Yakumo per fer-ne aprenent, però és interrompuda pel Shin, que també vol aprendre amb el Yakumo i interpretar rakugo. El mestre queda impressionat per l’actitud descarada del Shin i el pren com a contrapunt a la manera rígida del Bon. El mestre els dona els noms de Hatsutaro (Shin) i Kikuhiko (Bon). Els dos nois tenen caràcters totalment diferents, el Shin és extrovertit i dedicat completament al rakugo, mentre que el Bon és tímid i introvertit, i no creu que el rakugo sigui per a ell. Després dels assajos, a la primera actuació del Kikuhiko, el públic s’avorreix a causa de la seva recitació seca mentre el Shin aconsegueix entretenir el públic amb el seu estil animat.

3.- Episodi 3. El 1941, el Kikuhiko estudia rakugo a la nit amb el Yakumo i va a l’escola durant el dia, però es desanima a mesura que el Shin progressa més ràpid que ell, ja que ja havia deixat l’escola. El Bon estima el teatre i una nit coneix l’Ochiyo, una estudiant de shamisen que es converteix en la seva xicota, però més tard ha de tornar a pagès. El rakugo comença a perdre popularitat a causa dels seus contes eròtics i obscè, i els practicants comencen a autocensurar-se. A mesura que avança la guerra, el Yakumo decideix endur-se el Shin amb ell per entretenir les tropes, però envia el Kikuhiko al camp amb la seva dona. El temps passa i després d’un any no tenen notícies del mestre, però el Kikuhiko recita històries de rakugo per a si mateix. Després de la guerra, el Kikuhiko i la dona del mestre tornen a Tòquio i ell comença a treballar com a futatsume (intèrpret de rakugo de rang mitjà) en sopars. De sobte, el Yakumo i el Shin tornen a casa sense previ avís. Quan el rakugo torna a tenir demanda, el Kikuhiko i el Shin es dediquen pel seu compte. Un dia, una dona anomenada Miyokichi arriba a casa del Yakumo.

4.- Episodi 4. El Kikuhiko està ocupat treballant i es queda enrere en la seva pràctica, però el Shin aconsegueix més feina com a futatsume i pren el nom de Sukeroku. El Kikuhiko intenta millorar la seva habilitat, però no té la imprudència del Shin i el mestre Yakumo li diu que ha de trobar el seu propi estil. En una funció de teatre, Yakumo coneix el Shin i el Kikuhiko, i presenta Miyokichi, la geisha que l’acompanya. Miyokichi convida el Kikuhiko a visitar-la, i quan ho fa, ella intenta seduir-lo.

5.- Episodi 5. El Kikuhiko i el Shin encara comparteixen l’allotjament del Kikuhiko, i el Shin encara gasta tots els seus guanys en divertir-se. Tanmateix, el Kikuhiko està gelós que el Shin faci tanta feina amb rakugo. Miyokichi es troba amb el Kikuhiko, el consola i l’ofereix a ajudar-lo a preparar el seu paper en una obra de teatre organitzada per l’endemà pel futatsume. A l’obra, el Kikuhiko interpretarà una dona amb maquillatge complet i vestit de quimono. Està extremadament nerviós, però duu a terme el paper de manera magnífica i l’espectacle és un gran èxit.

6.- Episodi 6. Després de l’èxit de la representació, el Shin explica al Kikuhiko per què actua i li encanta el rakugo, però el Kikuhiko encara té dubtes sobre actuar. Recorda la seva infància en una casa de geishes i com va ser aprenent del Yakumo, però mai no es va sentir realment atret pel rakugo. A la trobada mensual de futatsume, el Kikuhiko interpreta Shinagawa Shinju i s’adona que si actua per a ell mateix, el públic també apreciarà l’actuació.

7.- Episodi 7. El Kikuhiko i el Shin tenen èxit, però amb estils de rakugo força diferents. El Shin continua el seu bon estil de vida mentre que el Kikuhiko fa el contrari, preferint una vetllada tranquil·la amb en Miyokichi. El Yakumo demana al Kikuhiko que l’acompanyi en una gira, en lloc d’acompanyar el Shin. El Kikuhiko passa poc temps amb en Miyokichi, preferint practicar, cosa que la posa força trista, ja que gaudeix de la seva companyia i s’ha enamorat d’ell.

8.- Episodi 8. La gira de rakugo va bé, i el Kikuhiko resulta molt popular, i aviat podria arribar al nivell de shin’uchi (artista estrella). El Kikuhiko també està disposat a assolir aquest nivell, però el Yakumo li recorda la situació del Shin i el seu desfavor amb els ancians a causa del seu comportament irreverent malgrat la seva popularitat entre el públic. El Shin i en Miyokichi troben a faltar el Kikuhiko, però de maneres diferents, i just quan el Shin la consola, el Kikuhiko torna i malinterpreta la seva abraçada. Ell és fred amb ella, i en Miyokichi fuig amb el cor trencat. El Kikuhiko no està gelós, però, i tot i que li diu a el Shin que l’estima, vol trencar la relació de totes maneres, preferint seguir una carrera respectable i estar sol. El Kikuhiko i el Shin acorden separar-se i el Shin li parla del primer Sukeroku que el va ensenyar i li va donar el seu ventall, que ell passa al Kikuhiko. El Yakumo argumenta amb èxit perquè tant el Kikuhiko com el Shin es converteixin en shin’uchi.

9.- Episodi 9. El Kikuhiko i el Shin assisteixen a la cerimònia del shin’uchi i el Shin realitza amb èxit el rakugo, que és l’especialitat del president. El Kikuhiko va a acomiadar-se de la Miyokichi, que està angoixada i es torna suïcida. Mentrestant, el Yakumo renya el Shin per realitzar l’especialitat del president, i discuteixen sobre el futur del rakugo, mantenir la tradició en comptes de canviar amb els temps. El Yakumo decideix donar el seu nom a el Kikuhiko; el Shin s’enfada i és expulsat. Més tard aquella nit es troba amb la Miyokichi i es consolen mútuament. El Yakumo ofereix el seu cognom al Kikuhiko, que rebutja l’oferta, dient que hauria d’anar al Sukeroku (Shin) perquè ell és millor intèrpret. Mentrestant, el Shin i la Miyokichi viuen junts i ella està embarassada. El Shin va a acomiadar-se del Kikuhiko, ja que ell i la Miyokichi planegen mudar-se al camp, finançats amb diners que la Miyokichi va robar de la casa de les geishes.

10.- Episodi 10. Cinc anys més tard, un jove suplica al Kikuhiko que l’accepti com a aprenent, però ell es nega. El Yakumo practica la seva especialitat, el Kowakare, però al final de l’actuació s’esfondra. Mentre s’està morint, li explica al Kikuhiko la seva vida i com el seu pare va agafar un aprenent que era millor en rakugo que ell, però va obligar el seu pare a declarar-lo hereu. L’altre estudiant, anomenat Sukeroku, va desaparèixer. El seu estil era similar al del Shin, per això era tan dur amb ell. Després del funeral del Yakumo, el Kikuhiko sorprenentment explica una història d’un shinagumi, i torna a ser pressionat pel president de l’associació per adoptar el nom del Yakumo. Va al camp a trobar el Shin i en Miyokichi. Troba un restaurant de soba amb una noia jove que fa rakugo. Es diu Konatsu.

11.- Episodi 11. El Kikuhiko es fa amiga de la Konatsu, que li explica que el seu pare, que es nega a actuar, fa rakugo i que la seva mare els va abandonar. La Konatsu porta el Kikuhiko a conèixer el seu pare i el Shin es retroben. El Kikuhiko demana a el Shin que torni a Tòquio amb ell i que faci rakugo, però ell s’hi nega. El Kikuhiko es queda al poble i intenta convèncer el Shin perquè torni a actuar. Passa més temps amb la Konatsu quan aquest comença un rakugo, el Shin s’hi uneix i fan la història en duet. Acorden actuar junts i en Miyokichi se n’assabenta.

12.- Episodi 12. El dia de l’actuació del Kikuhiko i Sukeroku, el Shin està nerviós, però arriba Matsuda, cosa que l’anima. L’actuació de Shibahama del Shin va bé, i Sukeroku entreté el públic. De nou, el Kikuhiko demana al Shin i la Konatsu que tornin a Tòquio amb ell. Miyokichi troba Kikuhiko més tard, a la seva posada, i li declara el seu amor, però el Shin arriba i li ofereix deixar el rakugo si es queda amb ell. Miyokichi es recolza contra la vella barana del balcó, que s’esfondra i ella cau. Shin l’agafa, però també cau pel balcó. El Kikuhiko els atrapa tots dos, però no els pot aixecar. El Shin el deixa anar i ell i Miyokichi cauen i moren.

13.- Episodi 13. El Kikuhiko i Matsuda enterren les cendres del Shin i Miyokichi i s’emporta la Konatsu a Tòquio amb ell, tot i que ella no vol anar-hi. El president de l’associació torna a demanar al Kikuhiko que prengui el nom del Yakumo i aquesta vegada ell accepta. La Konatsu es queda amb ell, però es mostra desafiant i no acceptarà la seva autoritat. Anys més tard, l’excriminal Yurakutei Yotarō finalment es converteix en un shin’uchi. Després de la seva actuació, va a veure en Yurakutei Yakumo, però no hi és, i es troba amb la Konatsu, que li demana que reciti el rakugo Nozarashi. Ella li diu que espera un fill i que ha tornat temporalment a la casa. No revelarà el pare, però el Yotarō s’ofereix a ser el pare. A la tomba de la família Yurakutei, el Yurakutei Yakumo diu al Matsuda que li han demanat que sigui el president de l’Associació rakugo. El Yotarō arriba a les tombes per presentar els seus respectes i li pregunta si pot prendre el nom de Sukeroku.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada