Valoració
Fitxa tècnica
Direcció: Kenji Nakamura
Guió: Chiaki J. Konaka, Ikuko Takahashi, Michiko Yokote, Manabu Ishikawa
Música: Yasuharu Takanashi
Estudi: Toei Animation
Veus de doblatge: Takahiro Sakurai, Rie Tanaka, Toshiko Fujita
[ Animació, fantasia, terror psicològic, històries de fantasmes, misteri ] 12 capítols de 22 min
Sinopsi
IMDb (8,3):
“Un misteriós home anomenat el boticari viatja pel Japó feudal, descobrint i matant esperits malignes anomenats "Mononoke".”
Crítica
Oh! Quina meravella! Visualment demolidora!
Encara, a hores d’ara, me’n faig creus de com és possible que m’estigui perdent aquestes joies i, mentrestant, veient merdes empana-borregos.
És un spin-off d’Ayakashi: Japanese Classic Horror (2006), també conegut per Ayakashi: Samurai Horror Tales que, per suposat, tinc pendent de veure. De fet, n’he vist el primer capítol i, encara que visualment no té res a veure i en animació es veu antiquada i passada de moda, les històries són més fàcils de seguir i prou interessants pel meu gust.
Mononoke (2007) són cinc històries independents que exploren el món paranormal dels fantasmes i dimonis (yōkai, yūrei, ayakashi, mononoke…) de la mitologia japonesa amb un exorcista en comú en forma de boticari:
- la del prostíbul convertit en fonda on s’hi havien practicat avortaments,
- la del vaixell en un mar embruixat per un sacrifici humà,
- la del sense-cara,
- la de l’encens
- i la del metro.
La funció final del boticari és matar el dimoni (mononoke) amb la seva espasa màgica que només pot ser desenfundada en el moment que coneix la seva veritable forma, la veritat que hi ha darrera els seus actes i la raó o el perquè actua d’aquesta manera aquest dimoni.
Particularment m’han agradat molt les dues últimes històries. Els elements del primer relat m’han recordat contínuament El viatge de Chihiro (2001).
Al final, els diferents relats queden sempre resumits en un petit joc detectivesc on cal anar recollint el fil de la història per saber-ne el seu origen i el perquè de tot plegat.
Estèticament és un homenatge a tot l’ukiyo-e, cosa que m’agrada molt, amb una utilització del color que sembla psicodèlia pura derivada de l’LSD, però també hi han elements de Gustav Klimt i de Picasso. Visualment et sacseja les entranyes, per la qual cosa, o entres en el joc, o et treu ràpid i no entens res de res.
Resum (amb espòilers)
Mononoke segueix un personatge errant i sense nom conegut només com el "boticari". La sèrie està formada per capítols individuals en què el boticari es troba, combat i, posteriorment, destrueix mononoke. Els mononoke són un tipus d'ayakashi, esperits no naturals que romanen al món humà lligant-se a emocions humanes negatives. El boticari sempre procedeix de la mateixa manera, utilitzant el seu coneixement del sobrenatural per defensar-se del mononoke fins que pugui aprendre la forma de l'esperit (Katachi), la veritat (Makoto) i el raonament (Kotowari). Només llavors podrà desenfundar la seva espasa i exorcitzar el dimoni. Els subtítols tradueixen aquestes tres necessitats com a Forma, Veritat i Raó.
==
Episodis 1 i 2: Zashiki-warashi (El nadó assassinat).
Mentre passa la nit en una fonda tradicional, el boticari es troba amb un fenomen estrany. Una dona embarassada anomenada Shino que busca desesperadament refugi a la fonda és conduïda a l'última habitació vacant. L'habitació, però, està embruixada per un grup de Zashiki Warashi. Quan els Zashiki Warashi maten un assassí que busca la vida de Shino, protegint a Shino i al seu fill per néixer, el boticari investiga l'origen del mononoke.
L'hostalera revela que la fonda antigament era un prostíbul, que ella era la propietària i que regentava. L'hostalera va obligar a les seves prostitutes a avortar els seus fills per continuar treballant, i l'habitació de Shino és l'habitació on es van fer els avortaments. El boticari s'adona que els mononoke se senten atrets per Shino pel seu fort desig de néixer. Els Zashiki Warashi volen que Shino els doni a llum, i ella accepta, per a consternació del boticari. Ella treu el talismà que evita el mononoke de l'estómac. Com a resultat, un dels Zashiki Warashi que havia conegut a la seva arribada era de fet el seu propi fill. Tanmateix, la sobrecàrrega de tots els esperits fa que el nen dins de l'úter de Shino comenci a sagnar. En aquest punt, adonant-se que el seu desig només causaria dany a l'única persona que els va mostrar amabilitat, el Zashiki Warashi somriu i permet que el boticari els destrueixi amb l'espasa.
Episodis 3, 4 i 5: Umibōzu (El sacerdot del mar).
Viatjant en el luxós vaixell d'un mercader, el boticari i els altres passatgers s'endinsen cap al Triangle del Drac, un mar misteriós ple d'ayakashi. Entre els passatgers hi ha Kayo, una criada de la casa Sakai de la fama Bakeneko, Genkei, un monjo budista, i Genyousai, un joglar i espiritualista. A través de l'aparició d'Umizatou, un ayakashi que exigeix als passatgers que revelin les seves pitjors pors, el grup descobreix que Genkei va ser qui va desviar el vaixell.
Genkei explica que ell i la seva germana Oyō, que era cinc anys més jove que ella, van créixer molt a prop ("massa a prop", afirma) perquè es van quedar sols a la seva petita illa de casa quan els seus pares van morir al mar. Aquesta luxúria per la seva germana el va portar a convertir-se en un ascètic budista als 15 anys, deixant enrere a Oyō.
Tot i que es va submergir fidelment en l'estudi i la vida del monjo solitari, encara no va poder apagar la seva luxúria per la seva germana. Quan es va assabentar que els vaixells de la seva illa natal s'estaven enfonsant i destruint-se al mar, accepta la petició del seu poble perquè torni a convertir-se en un sacrifici humà al mar en ser empresonat viu en una "barca buida" a la deriva. Va explicar que preferiria estar mort que viure amb la seva set inextinguible de "mentir amb" Oyō. Tanmateix, la nit abans de pujar al vaixell a la sortida del sol, es va reunir amb l'Oyō, que ara tenia 16 anys i "tan maco". Aleshores li va confessar que havia tingut els mateixos sentiments per ell tot el temps i que, com que mai no es podrien casar, preferiria convertir-se en el sacrifici en el seu lloc, preferint, segons va afirmar, "anar a la terra pura" en lloc de casar-se amb un home que no era el seu germà. En escoltar això, el jove monjo recentment promogut va fugir jurant suïcidar-se per unir-se a Oyō en el més enllà. No va poder fer això i, en canvi, va passar 50 anys meditant profundament resant per l'ànima de la seva pobra germana Oyō, el seu cadàver suposadament a la deriva al vaixell buit al mar d'Ayakashi. No obstant això, en el fons es va alegrar que la seva germana morís en lloc d'ell, i aquesta culpa el va seguir. Va ser el seu intens enfocament —metafòric i específicament, el seu ull dret— en aquella zona del mar i magnificat per la seva culpa per no estimar realment la seva germana el que havia fet que el Triangle del Drac o el Mar d'Ayakashi (esperits, generalment malèvols) fossin tan mortals.
Tràgicament, l'ayakashi va mostrar el vaixell buit als passatgers actuals arrossegant-lo des del fons del mar fins a la coberta del seu vaixell. Tot i que van pensar que sentien esgarrapades per dins, van descobrir que havia estat buit durant 50 anys i que en realitat l'Oyō s'havia "entregat al mar", ja que ella tampoc no podia viure amb la seva pròpia luxúria pel seu germà. El boticari descobreix que Genkei és el mononoke, o almenys el seu costat més fosc s'ha convertit en un, i que aquest mononoke en particular (traduït literalment com "déu enfurismat que està malalt" que es formen quan els sentiments humans de venjança, ràbia, culpa, etc. amb ayakashi) va ser responsable dels disturbis del mar d'Ayakashi. El boticari extermina el mononoke a petició d'en Genkei i li torna la calma. Després de 50 anys de culpa i luxúria, ara està en pau, tot i que el seu estimat Oyō va morir per res.
Episodis 6 i 7: Noppera-bō (El sense-cara).
Una dona desesperada anomenada Ochou, desitjant la llibertat però incapaç d'escapar de la seva opressió, confessa haver matat a tota la família del seu marit. El boticari dubta d'aquesta història i visita l'Ochou a la seva cel·la de presó per demanar-li la veritat, però es troba amb un mononoke amb una màscara de Noh que lluita contra el boticari i permet que l'Ochou escapi. L'home de la màscara convenç a l'Ochou que li ha donat llibertat ajudant-la a matar la seva família, però el boticari els persegueix i li revela a l'Ochou que ella no havia matat la família del seu marit, sinó a ella mateixa. L'Ochou es va casar amb una bona família com volia la seva mare, però en el seu desig de complaure a la seva mare, va suportar els abusos de la seva nova família fins al punt d'abandonar qualsevol felicitat que hagués pogut obtenir amb la seva vida. Quan l'Ochou s'adona d'això, l'home de la màscara Noh desapareix i l'Ochou es troba a la seva cuina. S'implica que l'home de la màscara era una il·lusió evocada pel boticari per ajudar a escapar a l'Ochou; al final de l'episodi, l'Ochou ignora les ordres del seu marit i abandona la seva família, obtenint la llibertat que feia temps que desitjava.
Episodis 8 i 9: Nue (L’assassí canvia forma: el joc de l’encens).
Tres homes que volen casar-se amb Lady Ruri, l'única hereva de l'escola d'encens de Fuenokouji (kōdō), arriben a la seva mansió per participar en un concurs d'encens només per descobrir que el quart pretendent ha desaparegut i que el boticari ha pres el seu lloc. Durant la competició, Lady Ruri és assassinada. Quan el boticari pregunta per què els tres pretendents estan tan desesperats per heretar l'escola fins i tot després de la mort de Lady Ruri, els pretendents revelen que la competència no és en realitat l'escola de l'encens, sinó el Toudaiji, un tros de fusta que es rumoreja que concedeix. el seu propietari gran poder.
Encara que el boticari presideix un segon concurs d'encens, cap dels tres pretendents guanya el Toudaiji, ja que tots són assassinats. Es revela que els pretendents ja havien estat assassinats pels Toudaiji, i que el boticari va fer aquest acte per fer-los adonar de la seva mort. Aleshores, el boticari demana al Toudaiji, el veritable mononoke, que es reveli. El Toudaiji treu el seu sentit d'autoestima del fet que la gent el valora molt, però, en realitat, no és més que una peça de fusta podrida. El Toudaiji mata aquells que el busquen, inclosos els pretendents de Lady Ruri, perpetuant el vessament de sang pel seu bé. El boticari destrueix el Toudaiji, apaivagant les ànimes de les seves víctimes, inclosos els pretendents de Lady Ruri.
Aquest capítol fa una referència al Rannatai (el tipus de fusta descrit anteriorment) que una vegada va existir al Shōsōin (Sala del Gran Tresor) del temple Tōdai-ji a Nara, Japó.
Episodis 10, 11 i 12: Bakeneko (El gat diabòlic).
Ambientat en un temps decididament posterior als arcs anteriors, implicat a la dècada de 1920, el boticari puja a un tren amb altres passatgers. Malauradament, el tren colpeja una noia fantasmal a les vies i sis passatgers i el boticari estan tancats al primer vagó. El boticari pregunta als passatgers per revelar una fosca connexió entre ells, fent llum sobre l'assassinat d'un jove periodista. Al final de l'episodi, l'esperit de la dona té la seva venjança, els passatgers es salven i el boticari desafia l'audiència a revelar-li la seva veritat i la seva raó, prometent continuar caçant mononoke mentre vagin pel món.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada