Valoració
Fitxa tècnica
Direcció: Hiromasa Yonebayashi
Guió: Masashi Andō, Keiko Niwa, Hiromasa Yonebayashi (novel·La: Joan G. Robinson)
Música: Takatsugu Muramatsu
Estudi: Studio Ghibli
Veus de doblatge: Sara Takatsuki, Kasumi Arimura, Hana Sugisaki
Estrena: 19/07/14
Títol original: 思い出のマーニー
[ Animació, drama, familiar ] 1 h. 43 min.
Wikipedia | MyAnimeList (8,04) (167.377)
Sinopsi
IMDb (7,8) (49K):
“Una noieta ha de viatjar a un llogarret per problemes de salut i fa una amiga “imaginària” en la forma de Marnie, una jove amb una llarga cabellera rossa. A mesura que l’amistat es desenvolupa és possible que Marnie tingui vincles més estrets amb la protagonista del que podríem esperar.”
Crítica
Quin fart de plorar!
Basada en la novel·la When Marnie Was There de 1967 escrita per Joan G. Robinson. També es pot trobar sota el títol Omoide no Mānī (Mānī: pronunciació de Marnie en japonès). La traducció literal del títol és La Marnie dels [meus] records.
Cada cop que veig una pel·lícula d’Studio Ghibli, el primer que faig és mirar l’any en què ha estat feta, perquè li trobo a faltar una mica de modernitat en l’estil d’animació. Passen els anys i l’animació, visualment parlant, ja es comença a veure caduca. Però, tot i que aquesta mateixa afirmació ja és qüestionable, el que importa en les pel·lícules de Ghibli és la manera en què s’expliquen les històries i com ho van lligant tot. Pot agradar o no, però són els “putos amos” en arribar-te a l’ànima amb la manera d’explicar una història.
També és cert que, des que vaig descobrir aquesta joia que és Ghibli, em vaig quedar enganxat des del primer moment i ja en sóc irremediablement fan. I concretament aquesta pel·lícula feia temps que estava esperant a veure-la perquè, sembla ser, la tenien mig amagada… Per anar fent boca, tenia la banda sonora ja molt interioritzada. Només em faltava veure la història i la manera en que ho feien. I mentre pensava per mi que continuaven amb una conceptualització fora de lloc en l’animació, començaven les primeres pinzellades musicals i ja tenia un nus al coll… i encara no havia sortit el títol de la pel·lícula! ;-)
(Aquí un enllaç a totes les pel·lícules d’Studio Ghibli que, ara sí, ja tinc totes vistes!)
La segona pel·lícula del Hiromasa Yonebayashi després de Karigurashi no Arrietty (2010) (Arrietty i el món dels remenuts), quatre anys després amb una puntuació similar:
Aquesta pel·lícula la vaig esperar amb moltes ganes després de la primera visualització de totes les pel·lícules Ghibli, i potser per això mateix, en la primera visualització la vaig valorar amb un 5,5/5 i em va semblar més bona del que era. Abans de veure la pel·lícula ja tenia totes les cançons de la Priscilla Ahn interioritzades i mil vegades escoltades (Fine On The Outside). De totes maneres, amb el pas del temps, després d’un cert desinflament, l’he tornat a posar en el seu lloc i la considero igualment genial amb un 5/5 .
M’ha semblat interessant copiar i enganxar aquesta informació de la Wikipedia en anglès:
“La novel·la original de Joan G. Robinson havia estat citada prèviament pel Hayao Miyazaki com una de les seves novel·les infantils preferides. El Hiromasa Yonebayashi, conegut popularment com Maro, va rebre el projecte pel productor de Ghibli Toshio Suzuki, que li va demanar que canviés l'escenari de la història al Japó. El Maro va trobar la història commovedora, però "va pensar que seria molt difícil de visualitzar com una pel·lícula" i, inicialment, va rebutjar el paper. El seu interès es va renovar més tard i va començar a concebre nous elements per a la història, com la caracterització de l'Anna com a artista. Tot i que es va canviar l'escenari, es va prendre la decisió de mantenir l'aspecte de la Marnie com a rossa i d'ulls blaus, tot i que el Miyazaki es va oposar a aquesta decisió. Segons el productor de Ghibli Yoshiaki Nishimura, el Miyazaki va jutjar l'ús del personatge de la Marnie "clarament obsolet i cursi" per promocionar la pel·lícula, encara que el Nishimura va aclarir que captar l'atenció de la gent amb la seva aparença mai havia estat la seva intenció.
El Maro pretenia que la pel·lícula fos encoratjadora per als nens del Japó que se sentien sols i aïllats, i esperava que "quan vegin a la Marnie, potser podrien fer un petit pas endavant". El focus clau es va posar en els moviments i els antecedents dels personatges molt detallats, així com en la representació dels detalls de l'experiència de l'Anna en l'entorn. La residència Marsh que és el centre de la història va ser dissenyada pel Yohei Taneda, a qui el Maro va demanar "que dibuixés la residència Marsh com si fos un altre personatge que vetlla per l'Anna". El Taneda va explorar edificis a Hokkaido per inspirar-se.”
==
Context; efemèrides 2014:
- 9N consulta sobre la independència de Catalunya
- incidents a Ucraïna després de l’Euromaidan
- adhesió de Crimea i Sebastopol a Rússia
- un avió de Malaysia Airlines és volatilitzat a Ucraïna i un altre d’Indonesia AirAsia desapareix al mar de Java
- brot d’èbola a l’Àfrica
- fundació Podemos
- marihuana legal a Colorado, EE.UU.
- sonda Rosseta acoblada a un cometa
- erupció volcà Bárðarbunga
- blockbusters:
- Transformers: la era de la extinción
- El hobbit: la batalla de los Cinco Ejércitos
- Interstellar
- Guardianes de la Galaxia
- Maléfica
- Los juegos del hambre: sinsajo - Parte 1
- X-Men: días del futuro pasado
- Captain America: The Winter Soldier
- Dawn of the Planet of the Apes
Resum (amb espòilers)
L’Anna Sasaki és una noia de 12 anys amb baixa autoestima que viu a Sapporo amb els seus pares adoptius, la Yoriko i el seu marit. Un dia, l'Anna pateix un atac d'asma a l'escola. Amb la recomanació del metge d'enviar l'Anna a un lloc on l'aire sigui net, la Yoriko decideix que passi les vacances d'estiu amb els familiars de la Yoriko, el Setsu i la Kiyomasa Oiwa, que viuen en una ciutat costanera rural situada entre Kushiro i Nemuro (sudest de Hokkaidō).
L'Anna investiga una mansió abandonada a través d'uns aiguamolls. Ella ho reconeix, però la marea la atrapa i la manté allà fins que el Toichi, un pescador gran, la troba. L'Anna veu una noia de cabell ros a la mansió. La nit del festival Tanabata, coneix la noia, la Marnie. Les dues acorden mantenir en secret les seves reunions. La Marnie convida l'Anna a una festa a la mansió, on veu la Marnie ballant amb un noi anomenat Kazuhiko. L'Anna dibuixa la Marnie mentre està allà.
L'Anna coneix la Hisako, una dona gran que pinta. La Hisako comenta que els esbossos de l'Anna s'assemblen a la Marnie, a qui va conèixer quan era jove. Una família s'instal·la a la mansió. Durant la mudança, l'Anna coneix una noia anomenada Sayaka, que li dona el diari de la Marnie que havia estat amagat en un calaix. L'Anna li diu a la Marnie que va trobar documents que demostraven que els seus pares d'acollida paguen perquè la cuidin. Ella assumeix que només pretenen estimar-la pels diners i diu que no pot perdonar a la seva família biològica per haver-la deixat enrere i morir. La Marnie explica com els seus pares sempre viatgen a l'estranger i com la deixen enrere amb la seva cruel mainadera. Les minyones l'assetgen i l'amenacen amb tancar-la a la sitja prop de la mansió. L'Anna porta a la Marnie a la sitja per enfrontar-se a la por d'aquesta. La Marnie venç la seva por, però comença a referir-se a l’Anna com al Kazuhiko. Quan arriba una tempesta, l'Anna somia amb la Marnie marxant i es desperta per descobrir que ha marxat.
La Sayaka troba les pàgines que falten del diari de la Marnie, que inclouen passatges sobre el Kazuhiko i la sitja. Ella i el seu germà troben l'Anna inconscient amb febre alta. La porten de tornada a l'Oiwas, on l'Anna s'enfronta a la Marnie, amb la intenció de no perdonar-la per haver-la deixat a la sitja. La Marnie diu que lamenta haver-la abandonat i que ja no pot veure l'Anna. Abans de separar-se, l'Anna li diu a la Marnie que l'estima i la perdona.
Quan l'Anna es recupera, la Hisako revela la història de la Marnie: la Marnie es va casar amb el Kazuhiko i va tenir una filla anomenada Emily, però ell va morir d'una malaltia sobtada. La Marnie es va tancar en un sanatori per fer front a la seva pèrdua. Sense cap altra família per cuidar-la, l’Emily va ser enviada a un internat. La Marnie es va recuperar, però quan era preadolescent, l'Emily estava ressentida perquè la seva mare l'abandonés. En la seva edat adulta, l'Emily va fugir de casa i va tenir una filla, però ella i el seu marit van morir en un accident de cotxe. La Marnie va criar la seva néta, que va ser posada en acollida després de la seva mort.
Al final de l'estiu, la Yoriko arriba per portar l'Anna a casa i està encantada de veure l'Anna amb els seus nous amics, la Hisako, el Toichi i la Sayaka. Li regala a l'Anna una fotografia de la mansió i diu que era de l'àvia de l'Anna. Quan l'Anna veu el nom de la Marnie escrit a la part posterior, s'adona que és la filla de l'Emily i la néta de la Marnie, i sabia molt de la història de la Marnie perquè l'havia sentit quan era petita. Aquesta revelació tanca la seva identitat. La Yoriko li explica a l'Anna els pagaments del govern, però li assegura que sempre l'han estimada. Per primera vegada, l'Anna diu a la Yoriko la seva mare.
L'Anna s'acomiada dels seus nous amics i promet que tornarà a visitar-la l'estiu vinent abans de veure la Marnie a la finestra de la mansió, acomiadant-se d'ella.
1984 (8,0) Kaze no Tani no Naushika Nausicaä of the Valley of the Wind Nausicaä del Valle del Viento |
1986 (8,0) Tenkū no Shiro Rapyuta Castle in the Sky El castillo en el cielo |
1988 (8,5) Hotaru no Haka Grave of the Fireflies La tumba de las luciérnagas |
1988 (8,1) Tonari no Totoro My Neighbor Totoro Mi vecino Totoro |
1989 (7,8) Majo no Takkyūbin Kiki's Delivery Service Nicky, la aprendiz de bruja |
1991 (7,6) Omohide Poro Poro Only Yesterday Recuerdos del ayer |
1992 (7,7) Kurenai no Buta Porco Rosso Porco Rosso |
1993 (6,6) Umi ga Kikoeru Ocean Waves Puedo escuchar el mar |
1994 (7,3) Heisei Tanuki Gassen Ponpoko Pom Poko La guerra de los mapaches de Pompoko |
1995 (7,9) Mimi o Sumaseba Whisper of the Heart Susurros del corazón |
1997 (8,4) Mononoke-hime Princess Mononoke La princesa Mononoke |
1999 (7,1) Hōhokekyo Tonari no Yamada-kun My Neighbors the Yamadas Mis vecinos los Yamada |
2001 (8,6) Sen to Chihiro no Kamikakushi Spirited Away El viaje de Chihiro |
2002 (7,1) Neko no Ongaeshi The Cat Returns Haru en el reino de los gatos |
2004 (8,2) Hauru no Ugoku Shiro Howl's Moving Castle El castillo ambulante |
2006 (6,3) Gedo Senki Tales from Earthsea Cuentos de Terramar |
2008 (7,6) Gake no Ue no Ponyo Ponyo on the Cliff by the Sea Ponyo en el acantilado |
2010 (7,6) Karigurashi no Arietti The Secret World of Arrietty Arrietty y el mundo de los diminutos |
2011 (7,4) Kokuriko-zaka Kara From Up on Poppy Hilly La colina de las amapola |
2013 (7,7) Kaze Tachinu The Wind Rises El viento se levanta |
2013 (8,0) Kaguya-hime no Monogatari The Tale of the Princess Kaguya El cuento de la princesa Kaguya |
2014 (7,7) Omoide no Mānī When Marnie Was There El recuerdo de Marnie |
2016 (7,5) La tortue rouge The Red Turtle La tortuga roja |
2020 (4,8) Āya to Majo Earwig and the Witch Earwig y la bruja |
2023 (7,6) Kimitachi wa Dō Ikiru ka How Do You Live? ¿Cómo vives? |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada