Bloc personal,

dilluns, 8 de desembre del 2014

Kaze Tachinu (2013)
(The Wind Rises)
(El viento se levanta)
(El vent s'enlaira)

[115]

Valoració



Fitxa tècnica

Direcció: Hayao Miyazaki
Guió: Hayao Miyazaki (manga: Hayao Miyazaki; novel·la: Tatsuo Hori)
Música: Joe Hisaishi
Estudi: Studio Ghibli
Veus de doblatge: Hideaki Anno, Miori Takimoto, Hidetoshi Nishijima
Estrena: 20/07/13
Títol original: 風立ちぬ

[ Animació, biografia, drama romàntic ] 2 h. 6 min.
Wikipedia   |   MyAnimeList (8,12) (197.433)

Sinopsi

IMDb (7,8) (100K):
“Una mirada a la vida del Jiro Horikoshi, l’home que va dissenyar avions de combat japonesos durant la Segona Guerra Mundial.”

Crítica

Molt bonica.

Basada en el manga Kaze Tachinu (The Wind Rises) de Hayao Miyazaki publicat entre 2009 i 2010 a la revista Model Graphics, que alhora es basa en la novel·la Kaze Tachinu (The Wind Has Risen) de Tatsuo Hori escrita entre 1936 i 1937.

També es pot trobar sota el títol Se levanta el viento a llatinoamèrica. La traducció literal del títol és S'aixeca el vent.

M’ha agradat molt, tal i com vinc apreciant últimament en alguns “descobriments” de la factoria Studio Ghibli, però en algun moment li he trobat altibaixos de qualitat. Generalment, les veus de doblatge de la versió original són infinitament millors que les versions angleses, espanyola o catalana, però en algun cas això no és així. En aquest cas particular, segons la meva opinió, el problema rau en què la veu del protagonista principal, en el moment en què és un jove adult (versió original japonesa), no és gens encertada: sembla la veu apagada i ofegada d’un ancià.

“Una història de constructors d’avions amb aires romàntics que comença en el període d’entreguerres i acaba finalitzada la segona guerra mundial.”


Conjuntament estrenada amb Kaguya-hime no Monogatari (2013) (El conte de la princesa Kaguya). “El vent s’enlaira” el juliol i “La Kaguya” el novembre.

En la meva opinió, la gran obsessió (aeronàutica) i alhora el gran fracàs del Miyazaki. Segons vaig veure en algun moment en un documental, amb el desastre del terratrèmol (i tsunami i desastre nuclear) de 2011, amb la sensibilitat a flor de pell, van voler marcar un punt d’inflexió. Igual que ho van fer l’any 1988 estrenant dos projectes conjuntament, Hotaru no Haka (1988) (La tomba de les lluernes) i Tonari no Totoro (1988) (El meu veí Totoro), aquest 2013 van voler estrenar conjuntament Kaze Tachinu (2013) (El vent s'enlaira) i Kaguya-hime no Monogatari (2013) (El conte de la princesa Kaguya). Un pols “definitiu” entre el Miyazaki i el Takahata… a veure qui la tenia més llarga…

Què va passar:
  • el Takahata, que anava a la seva, va entregar més tard el projecte i, mentre el Miyazaki sí va acomplir el timing i va estrenar el 20 de juliol, el Takahata va acabar estrenant el 23 de novembre;
  • al Miyazaki li va costar 30M $, però en va recaptar 136,5M $ a taquilla, mentre que al Takahata se li va disparar el pressupost, li va costar 49,3M $ produïr-la i només va recaptar 27M $;
  • ara bé, el pas del temps ha assentat les valoracions i, tot que al principi a nivell de crítica estaven més o menys igualades, a dia d’avui la del Miyazaki té una puntuació de 7,8 (8,12) i la del Takahata 8,2 (8,21) i és considerada, una vegada més, una obra mestra.


Aquesta història em produeix sensacions agredolces. Per un cantó, l’autor de la història Tatsuo Hori i, particularment el Hayao Miyazaki, manifesten la seva fascinació vers els avions. Però per una altra banda, estem veients avions de combat que porten bombes que maten gent i creen destrucció. On està aquesta fascinació?

I encara una mica més enllà, hi ha la història de la noia que, majoritàriament es produeix en segon terme, però sempre es mostra com submisa als desitjos de l’home que, tot i que ho venen com una decisió personal de la noia, hi ha un masclisme inherent a la mateixa societat, però també al personatge que és difícil d’obviar. La noia no es pot moure del llit, però el manso la té a disposició seva en tot moment, fins el punt que, si cal, fuma en el mateix recinte perquè per això és l’home… i encara t’ho venen com que la noia consenteix.

Per acabar-ho d’adobar hi ha la qüestió social: ni el noi amb problemes de visió ni la noia tuberculosa són gent humil, doncs tots dos venen de famílies benestants econòmicament i porten una vida que poca gent s’ho podia permetre, especialment en període d’entreguerres*, per la qual cosa, una vegada més, on està aquesta fascinació per l’èpica de superació?

(*): Recordar que Japó mai va estar entreguerres, doncs sempre i en tot moment va tenir litigis militars amb altres nacions i tot li semblava poc fins que va afegir-se a la guerra total de la segona guerra mundial.

==

Context; efemèrides 2013:
  • l’onze de setembre es realitza la Via Catalana (cadena humana de 400 Km) per demanar la independència de Catalunya
  • el Papa Benet XVI renuncia al pontificat per problemes de salut i és escollit el Papa Francesc
  • Edward Snowden revela a la premsa informació classificada
  • blockbusters:
    • El lobo de Wall Street
    • Frozen
    • Iron Man 3
    • Mi villano favorito 2
    • El hobbit: la desolación de Smaug (la segona de tres)
    • Los juegos del hambre: en llamas (la segona)
    • Fast & Furious 6



Resum (amb espòilers)

El 1916, un jove Jiro Horikoshi anhela convertir-se en pilot, però la seva miopia ho impedeix. Inspirat per una revista, comença a tenir somnis recurrents de volar amb el seu ídol, el dissenyador d'avions italià Giovanni Battista Caproni, a bord del Caproni Ca.60. El Caproni li diu que mai ha volat un avió en la seva vida i que construir avions és millor que volar-los. Set anys més tard, després de l'autèntic fracàs del Ca.60, el Jiro és un estudiant d'enginyeria aeronàutica a la Universitat Imperial de Tòquio. Mentre viatja a casa després d'una visita amb la família, coneix una noia jove, la Nahoko Satomi, que viatja amb la seva criada la Kinu. El gran terratrèmol de Kantō colpeja de sobte i la cama de la Kinu es trenca. El Jiro ajuda a la Nahoko a portar-la a casa de la família de la Nahoko, marxant sense intercanviar noms.

El 1925, el Jiro es gradua amb el seu amic Kiro Honjo, i tots dos treballen fabricant avions Mitsubishi enmig de la Gran Depressió. Estan assignats per perfeccionar un avió de caça, el Mitsubishi 1MF9, per a l'Exèrcit Imperial. Durant una prova, es trenca a l'aire i es rebutja. Pivotant els seus plans, la Mitsubishi envia el Jiro i el Honjo a la República de Weimar, actual Alemanya, el 1929 per obtenir una llicència de producció d'un avió Junkers G.38, amb la intenció de construir un bombarder. Tot i que l’Hugo Junkers els dona la benvinguda, la Sicherheitspolizei impedeix als dos homes obtenir plans complets. Amb ells i els seus companys de feina desanimats per la llunyania que es troba la tecnologia aeronàutica del Japó de la resta del món, el Jiro torna al Japó, mentre que el Honjo es queda i finalment desenvolupa el Mitsubishi G4M.

A principis de 1932, el Jiro és ascendit a dissenyador en cap d'una competició d'avions de caça patrocinada per l'Armada Imperial, però el seu disseny, el Mitsubishi 1MF10, falla en les proves el 1933 i és rebutjat. Decebut, es pren unes vacances a un centre d'estiueig a Karuizawa. Allà es retroba amb una Nahoko adulta, que l'ha estat buscant des que es van conèixer. Els dos desenvolupen ràpidament un romanç, assistits per un turista alemany anomenat Hans Castorp. Crític amb l'Alemanya nazi, el Castorp li diu en privat al Jiro que Adolf Hitler ha detingut el Junkers per resistir el nazisme i que s'ha d'impedir que Alemanya declari una altra guerra mundial, aquesta vegada aliada amb el Japó. Aleshores fuig de la detenció de la Policia Superior Especial.

Més tard, a la Nahoko se li diagnostica tuberculosi, així que el Jiro demana al pare de la Nahoko la seva benedicció per casar-se amb ella i els dos queden compromesos. No obstant això, la Nahoko desitja esperar fins que es recuperi per casar-se i tornar a viure amb la seva família. Buscat en relació amb el Castorp, el Jiro s'amaga a casa del seu supervisor Kurokawa mentre treballa en un nou projecte d'avió de caça per a la Marina Imperial. El Jiro marxa breument quan la Nahoko pateix una hemorràgia pulmonar. Després que el Jiro l’atengués breument, la Nahoko decideix registrar-se en un sanatori de muntanya per recuperar-se, però no pot suportar estar separat del Jiro i torna a estar amb ell. El Kurokawa i la seva dona es casen amb els dos i permeten que la parella es quedi a casa seva amb el permís del pare de la Nahoko. La germana del Jiro, la Kayo, una doctora, li adverteix que el seu matrimoni amb la Nahoko acabarà tràgicament, ja que la tuberculosi és incurable. Tot i que la salut de la Nahoko es deteriora, ella i el Jiro gaudeixen del seu temps fugaç junts.

El Jiro marxa al vol de prova del seu nou prototip d'avió, el Mitsubishi A5M. Sabent que morirà aviat, la Nahoko deixa cartes de comiat al Jiro, la seva família i amics i abandona discretament la casa en un intent en va de tornar al sanatori. Al lloc de la prova, el Jiro es distreu del seu èxit per una ràfega de vent, cosa que suggereix la mort de la Nahoko.

L'any 1945, després que el Japó hagi perdut la Segona Guerra Mundial, el Jiro torna a somiar amb el Caproni, lamentant que el seu avió fos utilitzat per a la guerra. CEl aproni el reconforta, dient que el somni del Jiro de construir bells avions es va complir. L'esperit de la Nahoko també apareix, animant el seu marit a viure. Després que el seu esperit se'n va, el Jiro i el Caproni caminen junts al seu regne de somnis compartit.



1984 (8,0)
Kaze no Tani no Naushika
Nausicaä of the Valley of the Wind
Nausicaä del Valle del Viento
1986 (8,0)
Tenkū no Shiro Rapyuta
Castle in the Sky
El castillo en el cielo
1988 (8,5)
Hotaru no Haka
Grave of the Fireflies
La tumba de las luciérnagas
1988 (8,1)
Tonari no Totoro
My Neighbor Totoro
Mi vecino Totoro
1989 (7,8)
Majo no Takkyūbin
Kiki's Delivery Service
Nicky, la aprendiz de bruja
1991 (7,6)
Omohide Poro Poro
Only Yesterday
Recuerdos del ayer
1992 (7,7)
Kurenai no Buta
Porco Rosso
Porco Rosso
1993 (6,6)
Umi ga Kikoeru
Ocean Waves
Puedo escuchar el mar
1994 (7,3)
Heisei Tanuki Gassen Ponpoko
Pom Poko
La guerra de los mapaches de Pompoko
1995 (7,9)
Mimi o Sumaseba
Whisper of the Heart
Susurros del corazón
1997 (8,4)
Mononoke-hime
Princess Mononoke
La princesa Mononoke
1999 (7,1)
Hōhokekyo Tonari no Yamada-kun
My Neighbors the Yamadas
Mis vecinos los Yamada
2001 (8,6)
Sen to Chihiro no Kamikakushi
Spirited Away
El viaje de Chihiro
2002 (7,1)
Neko no Ongaeshi
The Cat Returns
Haru en el reino de los gatos
2004 (8,2)
Hauru no Ugoku Shiro
Howl's Moving Castle
El castillo ambulante
2006 (6,3)
Gedo Senki
Tales from Earthsea
Cuentos de Terramar
2008 (7,6)
Gake no Ue no Ponyo
Ponyo on the Cliff by the Sea
Ponyo en el acantilado
2010 (7,6)
Karigurashi no Arietti
The Secret World of Arrietty
Arrietty y el mundo de los diminutos
2011 (7,4)
Kokuriko-zaka Kara
From Up on Poppy Hilly
La colina de las amapola
2013 (7,7)
Kaze Tachinu
The Wind Rises
El viento se levanta
2013 (8,0)
Kaguya-hime no Monogatari
The Tale of the Princess Kaguya
El cuento de la princesa Kaguya
2014 (7,7)
Omoide no Mānī
When Marnie Was There
El recuerdo de Marnie
2016 (7,5)
La tortue rouge
The Red Turtle
La tortuga roja
2020 (4,8)
Āya to Majo
Earwig and the Witch
Earwig y la bruja
2023 (7,6)
Kimitachi wa Dō Ikiru ka
How Do You Live?
¿Cómo vives?

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada